Change the Word Pudenda to Honor Women and Girls


How can we change the language in our society to honor women and girls? Let’s look at the history of the word. The word pudenda comes from the Greek aidoion, which means shame, modesty, or respect. Galen believed that men and women were isomorphic, which means they had the same body parts, although they are not. Later, Andreas Vesalius illustrated the female genitalia as internal equivalents of men’s genitalia, codifying female shame in anatomy. Today, renaming the word “pudenda” is a great step for women, but it won’t undo generations of implicit bias and institutional oppression.

The word pudenda is the plural of the Latin word pudet (pudet), and is derived from the verb pudere, which means “to make ashamed.” The term is also used to refer to the external genital organ, which is the vulva. However, this is not necessarily the correct usage of the word. The plural form of pudenda is more common than the singular form.

The word pudenda was first used in English in the 14th century, and has since been applied to both male and female external genitalia. It has a negative connotation and is derived from the Latin verb “to shame” (pudenda). It has been dropped from the official international lexicon Terminologia Anatomica, which is considered a source of scientific and medical information. This is a case of sexism, and the term should never be used in this way.